Mittwoch, 27. August 2014

Informe Medicinal

So, da melde ich mich mal wieder :) bin nach dem letzten Urlaub relativ spontan nach Santa Cruz eingeladen worden, auf die Abschiedsfeier von einer Bolivianerin die mittlerweile schon 2 Wochen in der Schweiz sein müsste. War nett, Santa Cruz de la Sierra (Sierra heißt Säge/Bergkette, die Berge sind aber aus Santa Cruz kaum sichtbar und auch nicht hoch, das ganze Land ist flach & auf kaum Höhenmetern) kennenzulernen, scheint gar nicht so groß wie es in Wahrheit ist, glaube über 3 Millionen, und auch sehr viel ruhiger. Von da aus nach La Paz, da hab ich mich mit Robin getroffen und auf den Berg Huayna Potosí auf 6083 Meter rauf, bzw bis auf fast 5800 Meter, wo uns die Luft ausgegangen ist. Aber tolle Aussicht auf dem Gletscher, wir haben mal wieder Schnee gesehen :)
In La Paz ein paar von den Freiwilligen noch tschüss gesagt die jetzt wieder nach Deutschland zurückgehen.
Naja, und dann hatten wir seit Montag beide Bauchschmerzen und weil wir ja schon fast 7 Monate hier sind und es damit kein "wir-müssen 
-uns-noch-ans-Essen-gewöhnen" sein kann, sind wir gestern zum Arzt. Beide Magen-Infektion, also Salmonellen oder sowas in die Richtung. Demnach jetzt beide auf Antibiotikum für eine Woche und weiße Diät, also Reis, Kartoffel, nackt gekochtes Hühnchen und Kekse ohne nix, Wasser und Tee. Aber da kommen wir durch, und der Kollege von ICYE meinte dass sich um die 90% der Freiwilligen abgesehen von den Anfangsunannehmlichkeiten sowas in der Art einfangen. Überleben wir schon :)
Esst mal was fettiges, ungesundes, fastfoodiges für uns mit :D
Der Jasper/Hasper/Gasper (alles schon gehört :P)

Samstag, 2. August 2014

Carta de medio año

Zur deutschen Übersetzung einfach mal runter scrollen :)

Buenas, como ya dije voy a hacer este en español, pero lo traduciré abajo para todos que sólo hablan alemán. Después de la última vez pasó mucho tiempo y algunas cosas pasaron de que les voy a contar ahora. Comienzo de Julio mis papás de aquí se fueron a Dinamarca para visitar a sus hijas y nos quedamos solo Robin, mi hermano Eduardo y su hermana Claudia con su esposo y su hijita, pero no les veo mucho. Mitad de Julio fuimos a Cochabamba para el campamento de medio año de mi organización, y para ver un poco de la ciudad nos íbamos un día antes y pasábamos por Cochabamba un poco. Ahí también compramos algunas cosas, regalos para la familia y yo una hamaca para poner en el jardín de mi casa :) después había vacaciones de los colegios aquí pero seguía trabajando entonces tomé después una semana de vacaciones para ir a Cochabamba y a La Paz. Me encontré con uno de los Bolivianos que va a ir a Alemania para hablar con el un poco. Volví el domingo y ya estuve trabajando esta semana. Tanto de mi :)

Hallo und guten Tag erstmal :) wie schon gesagt werde ich diesen Eintrag in Spanisch machen, aber ich ich werde ihn für alle die nur deutsch reden unten noch übersetzen. Seit dem letzten Eintrag ist einiges an Zeit vergangen und auch die ein oder andere Sache passiert von denen ich euch jetzt erzählen werde. Anfang Juli sind meine bolivianischen Eltern nach Dänemark gereist um dort ihre Töchter zu besuchen und hier bleiben nur Robin, mein Gastbruder Eduardo, seine Schwester Claudia mit ihrem Mann und ihrer Tochter, aber ich sehe sie kaum. Mitte Juli gab es Halbjahrescamp meiner Organisation in Cochabamba, und um die Stadt ein bisschen zu sehen sind wir schon einen Tag früher angereist, ein bisschen herumspaziert und haben auch ein paar Sachen eingekauft, Mitbringsel für Familie und Freunde und ich auch eine Hängematte für zum im Garten aufhängen :) später waren hier Schulferien, aber weil ich die ganzen zwei Wochen gearbeitet habe habe ich später noch eine Woche Urlaub genommen um nach Cochabamba und La Paz zu reisen. Dort habe ich mich mit einem der Bolivianer getroffen de bald nach Deutschland gehen. Seit Sonntag in der Frühe bin ich wieder hier und habe die Woche auch schon wieder gearbeitet. Soweit von mir :)